febrero 10, 2007

La Boca


(Pienso que un pintor debe saber hacer paisajes, nubes, montañas, rocas, pastos, árboles, sembradíos, lomas, playas, olas, mar, riachos, badenes, tierra húmeda y seca, sequías y desiertos, tormentas, vientos, crepúsculos, amaneceres y las variadas inclinaciones de luz natural sobre el paisaje que se quieran. También debe saber hacer rostros, narices, pómulos, la humedad de los ojos, luces de las miradas, labios, expresiones, cabellos, ropajes. El desnudo, las blancuras y las tersuras, los vaivenes de mediotonos que hacen a las musculaturas tensas y flácidas. Fondos, cortinados, alfombras, caireles, ambientes. Monumentos. Representar la copia de esculturas y paisajes citadinos) Un pintor debe pintarlo todo. Debe ser figurativo y abstracto, expresivo y abandonado; debe manejarse con los pinceles como si estuviese caminando dentro de cada tela. Aún así, tendrá deudas consigo mismo, miles. Yo, por ejemplo, me debía una vista de La Boca. Aprovecho una composición "en patch". Estoy en eso...

(I think a painter must know how to recreate landscapes, mountains, clouds, rocks, grass, trees, seashore, winds, the fall, the nights and all those changes of sunlight over the motherland views. A painter must also know how to paint faces, noses, and the humidity of eyes, lips, expressions, hair and clothes. A painter has to know how to correspond to the nudity with its soft and glossy flesh, the enjoyment of middle tones that show the muscle demonstration; backgrounds, curtains, monuments, the replica image of sculptures and city landscape) A painter has to paint it all. Has to be allegorical and abstract; meaningful and deserted; must use his brushes as legs to enter the canvas surface with his work. Even so will the artist be in debt to himself. This is my case: I owe a view of La Boca myself… So, I’m working on it…